Ohm

Καταραμένα Στιγμιότυπα Και Τέτοια

Αφιέρωμα: Ισλανδία 3 Απριλίου, 2008

Η Μπγιορκ με παιδική αφέλεια παρουσιάζει το εσωτερικό της τηλεόρασής της χρησιμοποιώντας άψογα αγγλικά με εξίσου άψογη ισλανδική προφορά, με γκούντις σως, μουστάρδα σως, γιαούρτι σως και κανέλα.

Και πακετάκι το μόμολο:

Γκασπάρ, Μέλχιορ, Μπάλτασσαρ.

 

Περί Ιουδαίων

Τις τελευταίες μέρες δέχομαι πολύ σοβαρή κριτική και δριμύτατα σχόλια που αφορούν το εβραϊκό καθεστώς, την εβραϊκή θρησκεία και τις εθνικές συνήθειες που αφορούν τους έχοντες εβραϊκή καταγωγή. Γι’ αυτό αισθάνομαι πως πρέπει να ξεκαθαριστούν κάποια πράγματα που αφορούν τις φυλές, τα ήθη, τα κοινωνικά status και την συνείδηση των Εβραίων. Οι αντισημιτικές κατηγορίες που αφορούν συνεργεία με παγκόσμιες κυβερνήσεις, οικονομικά λόμπι, εξωγηίνες οντότητες και αντίχριστους κάθε είδους δεν ευσταθούν σε καμία περίπτωση γιατί μια ορθολογιστική στατιστική προσέγγιση στην οικονομική κατάσταση των Εβραίων θα δείξει πως α)Αυτή τη στιγμή είναι με δέκα ευρώ στην τσέπη τα οποία πρόκειται να ξοδέψουν χωρίς δεύτερη σκέψη β)Είναι άνεργοι ή εργάζονται σε μαύρη εργασία γ)Αν είχαν οικονομική δύναμη αυτή τη στιγμή θα εξαγόραζαν όλους τους ποταπούς αντισημίτες, ακροδεξιούς και νεοναζί που κυμαίνονται ανά την επικράτεια (πλατς, πλατς). Κατά τ’ άλλα μια μικρή έρευνα μπορεί να πείσει τον καθένα ότι το παραδοσιακό εβραϊκό εθιμοτυπικό θεωρεί Εβραίο αυτόν που έχει μητέρα με εβραϊκό αίμα (δεν αναφέρει τίποτα για θρησκεία ή φυλετική συνείδηση), και πως οι Σεφαρδίτες με τους Ασκενάζι διαφέρουν κυρίως στις παραδόσεις παρά στο φύλο, και μάλιστα συνυπάρχουν σε πολλές περιπτώσεις, όπως αυτή της Ελλάδας, όπου συνυπάρχουν οι αρχαιότεροι Ρομανιώτες (από τα πρώτα χρόνια μ.Χ.) με τους αρκετά μεγαλύτερους σε αριθμό Σεφαρδίτες οι οποίοι ήλθαν μετά την εξορία από την Ισπανία που επεβλήθη από τον βασιλιά Φερδινάνδο και την βασίλισσα Ισαβέλλα. Επίσης στατιστικά προκύπτει ότι ο αριθμός των Εβραίων που γύρισαν στη γη τους μετά τη δημιουργία του εθνικού τους κράτους είναι αρκετά μικρός σε σχέση με τον συνολικό τους πληθυσμό. Συμπέρασμα όλων αυτών είναι πως η γλώσσα Ladino είναι απολύτως κατανοητή από Ισπανομαθείς με ελάχιστες γνώσεις Ελληνικών, και τα αντίστοιχα τραγούδια εξ’ ανάγκης θα έχουν καταλλήλως εφαρμοσμένες ευχάριστες μελωδίες για το άκουσμα σε κλειστούς και ανοιχτούς χώρους εξίσου.

Πηγή: Ομόφωνο Λεξικό Αυτοσυγκράτησης Ροδαλών Ιουδαίων Αγοριών κατά την πλειστόκαινο περίοδο